nữa là
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Liên từ (từ nối) / Thành ngữ:
- Huống chi, huống hồ, chứ đừng nói đến: Dùng để nhấn mạnh một sự việc đã rõ ràng hoặc dễ dàng, từ đó suy ra một sự việc khác càng rõ ràng, càng dễ dàng hoặc càng đúng đắn hơn. Nó thể hiện một lập luận tăng tiến, đi từ cái ít khả năng hơn đến cái có khả năng hơn.
Ví dụ sử dụng
- Trong câu:
- Trẻ con còn hiểu nữa là người lớn. (Ý nói: Nếu ngay cả trẻ con đã hiểu, thì việc người lớn hiểu là điều đương nhiên, không cần bàn cãi.)
- Đi bộ còn mệt nữa là chạy bộ. (Nếu đi bộ đã thấy mệt, thì việc chạy bộ chắc chắn sẽ mệt hơn rất nhiều.)
- Anh ấy còn không dám nói nữa là cãi lại. (Nếu người đó còn không dám nói, thì việc dám cãi lại là hoàn toàn không thể xảy ra.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Dùng trong lập luận phủ định: Thường dùng để củng cố một ý phủ định, cho thấy nếu điều A còn không xảy ra, thì điều B càng không thể.
- Tiền mua sách còn không có nữa là tiền đi du lịch. (Nhấn mạnh sự thiếu thốn, không có khả năng cho cả những thứ cơ bản lẫn xa xỉ.)
- Dùng trong câu cảm thán, nhấn mạnh sự tương phản: Thể hiện sự ngạc nhiên hoặc châm biếm.
- Cái đơn giản thế này mà còn làm sai nữa là những bài khó! (Ý chê bai: Bài dễ còn sai, thì bài khó sẽ thế nào.)
Biến thể và từ gần giống
- Huống chi: Có nghĩa và cách dùng tương tự "nữa là", trang trọng hơn một chút.
- Người ngoài còn thương xót huống chi là người trong gia đình.
- Huống hồ: Như "huống chi", thường dùng trong văn viết hoặc lời nói trang trọng.
- Chứ đừng nói đến / Chứ nói gì đến: Cụm từ giải thích rõ nghĩa hơn cho "nữa là".
- Ăn no còn khó chứ đừng nói đến ăn ngon.
Từ đồng nghĩa
- Huống chi: Thì càng, càng không nói chi.
- Càng: (Trong ngữ cảnh so sánh tăng tiến) Ví dụ:
Cấu trúc ngữ pháp liên quan
- Cấu trúc cơ bản: "[Mệnh đề/Vế 1 (chứa sự việc ít khả năng/đã rõ ràng)] + nữa là + [Vế 2 (chứa sự việc có khả năng/đương nhiên hơn)]."
- Cần lưu ý: Vế 1 thường chứa các từ như "còn", "đã" để tạo sự tương phản, chuẩn bị cho vế sau với "nữa là".
Thành ngữ / Cụm từ cố định liên quan
- "nữa là..." chính nó thường được coi là một thành ngữ hoặc cụm từ nối cố định trong tiếng Việt, dùng để liên kết hai vế câu theo quan hệ tăng tiến, nhấn mạnh. Không có phrasal verb đi kèm.
- l. Huống chi: Trẻ con còn hiểu nữa là người lớn.